879 utenti online in questo momento
exibart.com
community
La Lavagna
Speciale Biennale/Parlano gli artisti del Padiglione Italia
Ritratto del curatore da giovane
Parola d'artista
Scacco alla crisi
recensioni
rubriche
argomenti
classifiche
acuradi...
curator parade
antidoping
artist parade
cerca persone
notizie recenti
messaggi nuovi - senza risposta - tutti i forum

forum attiviLA GIOVANE ARTERe: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
<<precedentesegnala questo interventosuccessivo>>
Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
Author - Robert Louis Stevenson

Italiano - non c'è dovere che sottovalutiamo tanto quanto quello di essere felici
English - there is no duty we so much underrate as the duty of being happy
Aragones - no hay deber tan menospreziato como o deber de estar felizes
Asturian - nun hai deber tan menospreciau como 'l deber de ser feliz
Basque - ez dago zoriontsu izateko betebeharra baino betebehar gutxietsiagorik
Brazilian Portuguese - não há dever mais subestimado que o dever de ser feliz
Breton - n'eus dever ebet a vez prizet re izel ganeomp evel an dever da vezañ laouen
Calabrese - nun c'è doveri ca sottovalutamu tantu quantu 'cchiru di essi felici
Catalan - no hi ha deure més menystingut que el deure de ser feliç
Danish - der findes ingen pligt, som vi undervurderer så meget som pligten til at være lykkelige
Dutch - er is geen taak die we zo onderschatten als de taak van het gelukkig zijn
Esperanto - ne estas tasko tiel subtaksita kiel tasko esti felica
Estonian - kõigist oma kohusist hindab inimene kõige vàhem kohustust õnnelik olla
Finnish - emme aliarvioi mitään velvollisuutta yhtä paljon kuin velvollisuutta olla onnellinen
Flemish - er is geen taak die we zo onderschatten als de taak van het gelukkig zijn
French - il n‚y a pas de devoir plus méprisé que celui d‚être heureux
Galician - non hai deber tan desprezado como o deber de ser feliz
German - es gibt keine Aufgabe, die so unterschätzt wird, wie die des Glücklichseins
Griko Salentino - en echi dovèri pu stimème olìo tosso posso cino na ìmesta charùmeni
Hungarian - nincs még egy olyan feladat, amit annyira lebecsülnénk, mint a boldognak lenni feladatát
Judeo Spanish - no ay dover tanto menospresiado komo el dover de ser dichozos
Latin - nullum officium parvi aestimamus quam beatos esse
Limburgian - geen plich wiëdt zoezeir ondersjat as de plich van gelèkkig te zien
Mudnés - an ghè mènga un impègn mèno considerê che quàl d'êser cuntèint
Neapolitan - nun ce sta duvere ca sottovalutammo cchiù 'e chillo r'essere felice
Papiamentu - no tin deber asina menospresiá manera e deber di ta felis
Polish - zadnego obowiazku tak bardzo nie zaniedbujemy, jak tego by byc szczesliwymi
Portuguese - não há dever tão menosprezado como o dever de ser feliz
Roman - nun c´ è dovere che valutamo de meno che quello de esse´ felici
Sicilian - 'un cè duviri chi sottovalutamu tantu quantu chiddu ri essiri felici
Spanish - no hay deber tan menospreciado como el deber de ser felices
Swedish - det finns ingen plikt vi underskattar så mycket som plikten att vara lyckliga
_________________

Rispondi a questo messaggio 
antonioarevalo, 19/09/2004 15.28.50
Re: Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
credo in quello che faccio, la pittura? pigmenti chimici naturali o sintetici, non sono altro che materiali come tutti gli altri con i loro pro-contro.
Rispondi a questo messaggio 
iiiiiiiiiiiiiii, 19/09/2004 15.52.41
Re: Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
che c'entra con la pittura e il suo significato?
Rispondi a questo messaggio 
marcotorkel, 20/02/2006 22.08.06
Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
E chi ha detto che l'arte oggi non sia proprio quella che sceglie il suicidio?
Rispondi a questo messaggio 
thisguise.it, 22/12/2005 23.05.41
Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
Author - Francisco de Quevedo

Italiano - sensato è soltanto chi vive ogni giorno come se ogni giorno e ogni ora potesse morire
Spanish - cuerdo es solamente el que vive cada día como quien cada día y cada hora puede morir
Albanian - i mençur është ai që jeton çdo ditë sikur çdo ditë e çdo orë mund të vdesë
Aragones - o cuerdo ye nomás o que bibe cada diya como qui cada diya e cada ora pué morir
Asturian - cuerdu solo ye aquél que vive cada día como quien cada día y cada hora puede morrer
Basque - egunero eta ordu oro hil daitekeenaren legez egunero bizi dena bakarrik da zentzudun
Bolognese - l à dl'óssta såul quall ch'canpa ògni dé cunpâgna ón ch'pòsa murîr tótt i dé e a tótti äli åur
Brazilian Portuguese - é sabio só aquele que vive cada dia como se a cada dia ou a cada hora pudesse morrer
Bresciano - l'è savio sul chel che el vif ogne dé e ogne ura cumpagn se toch i de de ogne ura el pudares morer
Breton - ar re fur nemeto eo ar re a vev evel pa c'hallfent mervel pe en devezh-se pe n'eus forzh pegoulz
Calabrese - saggiu è sulu china campe ogne iuornu, cumu si ogne iuornu ed ogne ura putisse murì
Catalan - assenyat és només aquell que viu cada dia com qui cada dia i cada hora pot morir
Croatian - jedini mudri ljudi su oni koji ?ive svaki dan svojega ?ivota kao da ce umrijeti istoga dana ili sata
Danish - vise er kun de, som lever hver dag, som om de kunne dø, hvad øjeblik det skulle være
Dutch - wijs zijn diegenen die elke dag leven alsof het hun laatste dag of uur van hun leven was
English - the only wise men are those who live each day of their lives as if they were to die the same day or hour
Esperanto - mense sana estas nur tiu, kiu travivas cian tagon kiel kiu ciutage kaj ciuhore povas morti
Estonian - tark on see inimene, kes elab oma igapäevast elu nii, nagu oleks iga tund ja iga päev tema jaoks viimane
Finnish - viisas on se, joka elää kuin jokainen päivä ja jokainen tunti olisi viimeinen
Flemish - wijs zijn diegenen die elke dag leven alsof het hun laatste dag of uur van hun leven was
French - sages sont ceux qui vivent comme s'ils pouvaient mourir chaque jour ou à tout instant
Furlan - sensât al è dome cui vîv ogni dì come se ogni dì e ogni ore si podares murî
Galician - cordo só é aquel que vive cada día como quen cada día e cada hora pode morrer
German - weise ist nur, wer jeden Tag so erlebt, als könne er jeden Tag und jede Stunde sterben
Griko Salentino - i noà mmone cino tis izì pàsson imèra sa 'tti pàsson imèra ce pàsson ori 'sozzi apesàni
Hungarian - az igazán bölcs ember élete minden napját úgy éli, mintha minden nap és minden órában meghalhatna
Judeo Spanish - sezudo es solo akel ke bive kada diya i diya komo ken kada diya i kada ora puede morir
Latin - sapiens est solum is qui vivit cotidie tamquam cotidie et omni tempore mori posset
Leonese - cuerdu ye quien vive namái comu quien cada día y cada hora puede morrere
Limburgian - ne waajze mins heet ich alleen dae wo allendaog ze laeve laef as of ze lèste oêr geslaoge hèt
Mapunzugun - fey ti kimkülelu piel may ta mogelelu feyti fij antü ñi xür mogelu egu ta layalu
Mudnés - sòl ùn ch'al vîv la sô vètta come s'al psèssa murîr tòtt i dè o a tòtti gli òri l'ha pròpria capî tòtt
Neapolitan - assignato è sulo chi campa ogni ghiuorno comme si a ogni mumento putesse murì
Papiamentu - sabí ta solamente e persona ku ta biba kada dia manera esun ku kada dia i ora por muri
Parmigiano - sävi l'é col ch'al viva tut i dí come se tut i dí e a tuti li ori l'aspetära la morta
Piemontese - a l'ha ëd sust mach chi a viv vira di tan-me s'a doveissa meuire an col di e ora
Polish - medrcem jest tylko ten, który zyje kazdego dnia tak, jak gdyby kazdego dnia i o kazdej godzinie móglby umrzec
Portuguese - sabios são aqueles que vivem cada dia como se a cada dia ou a cada hora pudessem morrer
Romagnolo - savi l'è sulmènt quel c'a chempa de' par de', com si de' par de', oura par oura, a putess smitt ad campé
Roman - saggio è solo chi vive ogni giorno come si ogni giorno e ogni ora potrebbe mori'
Sicilian - assinnatu è sulu 'ddu cristianu ca ogni iornu campa comu si ogni iornu e ogni ura putissi moriri
Swedish - visa är endast de som lever varje dag som om de skulle dö en dag eller en timme efter
Venetian - savio xe solo chi vive ogni dì, come se ogni zorno e ogni ora el podesse morir
_________________


_________________
Rispondi a questo messaggio 
antonioarevalo, 19/09/2004 17.39.12
Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
io concordo con te su fatto della pazienza e credo anche ci voglia tanta tanta Passione. adesso vi racconto un anneddoto, avvenuto lo scorso semestre nella mia università. io avevo portato dei miei quadri perchè il professore li vedesse e magari, mi desse dei consigli. e gli spiegavo un po' la tecnica che avevo utilizzato, che evidentemente, per lui che si ritiene un "artista" contemporaneo era troppo lungua e noiosa. così mi interrompe dicendomi: "lo sai, le cose lunghe perdono di significato. bisogna essere sbrigativi per fare Arte" accidenti... volevo rispondegli: e 'che Michelangelo c'ha messo 3 minuti per fare la Cappella Sistina?! mammamia...menomale che lui è un'insegnate..!
Rispondi a questo messaggio 
-giulia-, 19/09/2004 18.15.17
Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
Giulia....non sei michelangelo tu però...cala trinchetto!
Rispondi a questo messaggio 
donatellaleoni, 20/09/2004 19.15.21
Re: Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
Sai donatellaleoni, so bene di non essere Michelangelo, Leonardo, o qualsiasi altro genio della pittura. ma mi applico per diventare una brava pittrice, ogni giorno, questo si. so che per fare un buon quadro mi ci vogliono delle ore. lo provo e lo riprovo, lo miglioro, lo cancello, copro la tela di rosso, di bianco, ricomincio. mi arrabbio con me stessa, poi faccio pace e ricomincio. non è una cosa tanto semplice come la fanno sembrare. prima stavo spiegando un fatto avvenuto all'università, con un prof di arti visive che dovrebbe insegnare a dipingere, ma in realtà non ne è capace nemmeno lui, dico non ti sembra assurdo?
Rispondi a questo messaggio 
-giulia-, 21/09/2004 0.04.25
Re: Re: Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
Ciao Giulia, per me iniziare un quadro è come per un attore entrare in scena, ho paura, mi sembra di non ricordare niente, le prime pennellate sono sudate, poi non penso a nient’altro. A mano a mano vado avanti mi rassicuro, quando inizio a stare bene, è finito, e ricomincio...
Rispondi a questo messaggio 
ericserafini, 21/09/2004 8.39.35
Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
I nuovi mezzi espressivi possono benissimo integrarsi con la pittura e viceversa. Non ho mai sentito un musicista che non crede più nella pratica di uno strumento acustico! Insomma, come in musica il virtuosismo nel suonare uno strumento o nel cantare non basta per definirsi artisti ma sicuramente è apprezzato come elemento facilitatore, così anche in pittura.
Rispondi a questo messaggio 
donatellaleoni, 19/09/2004 16.54.30
Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
volevo aggiungere...anche la pratica del disegno. Quanti di noi schizzano quanche cosa e poi lo renderizzano al computer scannerizzando? Le basi della progettazione dello spazio sono le stesse.....con il disegno ci si arriva prima che muovendo e sistemando mouse e penne elettroniche.
Certo, un tempo i nostri antenati raggiungevano una maggior gamma espressiva con questi mezzi tradizionali perchè avevano la possibilità di dedicare allo studio del disegno e della pittura 10-12-16 ore al giorno. Oggi pochissimi di noi possono farlo, nemmeno gli artisti di professione. Siamo tutti dei mediocri disegnatori e dei mediocri pittori.
Sfido qualcuno di voi a chiedere ad un musicista se lo studio di uno strumento musicale sia da considerarsi inutile. Perchè mai dovrebbe essere inutile lo studio della pittura?
Rispondi a questo messaggio 
donatellaleoni, 19/09/2004 17.05.20
Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
La lentezza dei pittori del passato fa parte delle tante leggende. I pittori del passato andavano spediti al contrario di quello che si pensa, il tempo contava allora come oggi, più uno era bravo e più era veloce. Molti insegnanti di oggi non sapendo le pratiche antiche preferiscono dire che erano lente e laboriose. Il problema è che lo sviluppo tecnico di tanti secoli di pittura è andato (quasi) perduto. La pittura è da reinventare, da riscoprire, ella ha ancora tantissimo da raccontare.
Rispondi a questo messaggio 
ericserafini, 20/09/2004 19.01.23
Re: Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
dire che la pittura è morta significa ammettere innocentemente di non aver alcuna idea del panorama artistico internazionale contemporaneo ... nè delle volontà curatoriali e critiche che dominano la storia della contemporaneità...nè di aver alcuna conoscenza del mercato dell'arte... nè di aver fatto un giro, anche breve, nelle librerie di tutto il mondo... anche quelle non specializzate... viene da pensare che domenico si esprima per mero spirito di contraddizione e per una becera volontà di sollevar la vox del popolo degli utenti exibart... suscitando ovviamente un facile sdegno... peccato...mostre intineranti com liebe mahler mahle mich non sono fenomeni da risolvere con il semplicismo di chi pensa che le nuove tecnologie abbiano bypassato le cazzate di pessimi artisti e che i pessimi di cui sopra se la siano cavata definitivamente... i nuovi media hanno goduto del beneficio del dubbio per alcuni anni...ma adesso il re è nudo e vale per loro un discorso critico più generico che forse domenico restringe alla pittura per partito preso...la pittura è viva, alive and kickinig e certamente il riorientamento di saatchi dovrebbe farlo riflettere sulgi interessi che questa vivacità implica nelle alte sfere... saatchi non compra arte morta... ha bisogno che sia viva e vegeta... anche se spesso a discapito dell'arte stessa. la pittura è viva...viva la pittura...
Rispondi a questo messaggio 
lorenzalorenza, 20/09/2004 20.27.14
Re: Re: Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
Author - Alexandre Auguste Ledru-Rollin

Italiano - devo assolutamente seguirli, sono il loro capo
French - il faut bien que je les suive, puisque je suis leur chef
Albanian - duhet t'i ndjek absolutisht, jam kryetari i tyre
Aragones - os tiengo que siguir, só o suyo chefe
Asturian - teo de siguilos, que só el so xefe
Basque - nahitaez jarraitu behar diet, euren buruzagia bainaiz
Bolognese - biSgnarà bän ch'a i téggna drî, a sån al sô chèp
Breton - ret-mat eo din o heuliañ, rak me eo o rener
Calabrese - devo pi forza seguirli,su lu loru capu
Catalan - els haig de seguir, en sóc el cap
Croatian - ja sam njihov voda, moram ih slijediti
Dutch - ik ben hun leider, ik moet hen dus volgen
English - I'm their leader, I've got to follow them
Esperanto - necesas sekvi ilin car mi estas ilia cefo
Estonian - ma pean nendega ühte jalga astuma : ma olen ju ikkagi nende juht
Finnish - minun täytyy seurata heitä, olen heidän johtajansa
Flemish - ik ben hun leider, ik moet hen dus volgen
Furlan - 'o scuen positivamentri lâ daûr di lôr, 'o soi il lôr cjâv
Galician - teño que os seguir, porque son o seu xefe
German - ich muss ihnen folgen, schließlich bin ihr Chef
Griko Salentino - inghìzzi azz'alìssio na tus culusìso, ime o capo dico-ttu
Hungarian - én vagyok a fonökük, így tehát követnem kell oket
Judeo Spanish - siendo sus mayoral, tengo ke segirlos
Latin - mihi opus est eos sequi; dux sum
Leonese - tengu de siguilos, sou'l sou xefe
Mudnés - ag dèv tgnîr adrê per fòrza, a sûn al sô càpo
Neapolitan - ce aggio 'a ì pe fforza appriesso, songo 'o capo lloro
Papiamentu - mi tin ku siguinan, pasombra mi ta nan shèf
Piemontese - a venta bin ch'i-j vòn-a dapress: i son sò cap
Polish - musze za nimi isc, jestem ich wodzem
Portuguese - tenho de segui-los, sou o líder deles
Roman - li devo segui´ pe´ forza; io so´ er capo
Sicilian - làiu a seguìri propriu, picchì sugnu u capu
Spanish - tengo que seguirlos, soy su jefe
Swedish - jag är deras ledare, jag måste följa dem
_________________


_________________
Rispondi a questo messaggio 
antonioarevalo, 21/09/2004 9.02.35
Re: Re: Re: Re: CREDETE ANCORA NELLA PITTURA
Ma tu Eric cerchi di giustificare la tecnica o la forma, oppure ritieni che l’una sia l’altra ?
Cerco di essere più chiaro. Secondo te gli impressionisti sarebbero mai esistiti senza l’evoluzione della chimica e la conseguente produzione industriale dei colori in tubetto? Oppure, la pittura del rinascimento si sarebbe mai potuta esprimere con i fondi oro? L’una la tecnica, l’altra la forma. E ancora, la rivoluzione tecnica del colore ad olio non ha forse generato una rivoluzione formale con il lento abbandono delle tempere? Ti ricordo che fino a tutto il cinquecento i fondi oro (la pittura tardo gotica) è stata la committenza più comune e questo in pieno manierismo. Lo stesso accade in tutte le epoche. La tecnica è un mezzo che condiziona la forma ed anch’essa è un mezzo, mai un fine. L’artista usa tecnica e forma secondo le sue necessità. Le usa senza scopi salvifici. Le usa e basta. Mi sembra inutile e stucchevole la questione della pittura pitturata. Mi sembra la si voglia usare per definire un parametro di qualità più di ordine psicologico che artistico.
Rispondi a questo messaggio 
ignazio.fresu, 21/09/2004 11.43.28
Pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
<<precedentesegnala questo interventosuccessivo>>

utenti on line
speed-news
  Exibart.
   Pubblicazione iscritta nel registro della stampa del Tribunale di Firenze con il n. 5069/01.
   Direttore Editoriale: Adriana Polveroni
   Direttore responsabile Artico Gelmi di Caporiacco
   Responsabile Commerciale: Federico Pazzagli - f.pazzagli@exibart.com - adv@exibart.com - Fax: 06/89280543
   Amministrazione: amministrazione@exibart.com - Fax: 06/89280277