Haringâs art has come to be, in these last years, a real âmass phenomenonâ: his essential and symbolic style becomes in fact a universal language, involving all social classes. His works are spreading through art galleries and museums, but also city walls, t-shirts and mugs.
Thatâs true, museumâs merchandising has made us used to unlikely objects: Mondrianâs neckerchieves or Renoirâs ties⌠But in Haringâs case it is different: the artist himself wanted to spread his works in different contexts, and make of art a âdemocraticâ activity: he often said that âart is not an activity for elites, art is for everybodyâ.
This large exposition puts on display many works, landed by numerous galleries and museums and also by Keith Haringâs foundation. Unfortunately, there are no panels in English to permit the foreigners to appreciate better the exposition. From the 5th of January eight big sculptures will be laced in eight historic squares in Rome, so that the exposition will flood the city.
English version by Simona Piselli
A 550 anni dalla nascita di Michelangelo, Palazzo Fava-Genius Bononiae ospita un percorso sul rapporto tra il maestro del Rinascimento…
Da Parigi ad Abu Dhabi, le borse appartenute alla cantante e attrice Jane Birkin hanno segnato le salesroom nell'anno che…
Dalla sfilata in metropolitana alla mostra-testamento di Armani, nel 2025 la moda si è piĂš volte intrecciata con l'arte, senza…
Attrice, icona mediatica e attivista, ha attraversato oltre mezzo secolo di storia del cinema e della cultura visiva europea
Other Identity è la rubrica dedicata al racconto delle nuove identitĂ visive e culturali e della loro rappresentazione, nel terzo…
Al MAXXI una mostra-evento ripercorre lâuniverso umano e artistico di Franco Battiato. Tra materiali inediti, suoni e immagini, Unâaltra vita…