Categorie: Il fatto

Do you speak italian?

di - 13 Ottobre 2016
Parliamoci chiaro: a volte (spesso) sono guai se un napoletano viene confuso con siciliano, guai se a Bologna si appella un cittadino come romagnolo e non come emiliano, o se si confonde il dialetto veneto con quello friulano.
Vogliamo essere diversi noi italiani, sempre federalisti – relativamente alla regione, alla provincia, al paese di origine. L’Italia è unita ma sempre divisa: dalla tradizione culinaria, dal mare, dalla montagna, da quello che vi pare. E tutta questa “diversità” è un tesoro da portare avanti. Vero.
E allora perché vi incazzate tanto se all’estero le scuole chiedono quale sia il vostro ceppo linguistico? Accaduto nel Regno Unito (che sempre di più scivola verso il basso nella “diversificazione”, e non in senso buono, tra UK e il resto della maledetta Europa), l’ambasciatore d’Italia a Londra, Pasquale Terracciano si è scusato con i cittadini italiani per i moduli che (forse in cattiva fede, forse no) vengono utilizzati nel Regno Unito per gli studenti stranieri.
L’italiano è uguale per tutti, certo, le inflessioni no però. Si dà il caso che le nuove generazioni parlino esclusivamente italiano corretto, o forse no. Forse lo parlano solo quei giovani che possono permettersi di andare a studiare a Londra o nel Regno Unito, o che studiano e basta in Italia.
Ma che nel Belpaese tutti parlino italiano è pura fantascienza. E allora di che divaolo vi scandalizzate se all’estero chiedono se il vostro ceppo è napoletano o meno? Ben venga, o no? Il problema, maliziosamente, è che dietro questi fattori secondari, diciamo così, qualcuno vede l’ombra di un razzismo strisciante, quando in realtà nella buona fede si tratterebbe solo di mettere i puntini sulle i, forse per un migliore apprendimento dell’inglese.
Il ministero degli Esteri britannico, ha spiegato Terracciano, «condivide le nostre perplessità sull’argomento. Vogliono capire come sia potuto succedere, ma dal Regno Unito s’impegnano a chiedere di modificare quei moduli», aggiunge. Mentre arrivano, appunto, le scuse formali. E allora non va bene affatto, perché il Regno Unito – di nuovo – ammette nemmeno troppo implicitamente una sorta di deriva che più che campanilistica è razzistella. Meno male che l’inglese è la lingua madre del (NOSTRO, non dimentichialo) mondo. (MB)

Articoli recenti

  • Progetti e iniziative

Una mostra a Roma dà forma a ciò che sfugge alla comunicazione

Rituali, incomunicabilità e memoria personale, nelle stanze di Spazio Studi Arte, a Roma: il progetto Roommates torna per il quarto…

15 Maggio 2026 17:40
  • Mostre

Dalle Nuvole di Aristofane al contemporaneo: a Piacenza la mostra che reinventa un’ossessione millenaria

Il tema atavico delle nuvole è al centro della mostra collettiva di XNL Piacenza, dove venti artisti trasformano un'immagine antica…

15 Maggio 2026 17:20
  • Mostre

Raccontare la diversità come bellezza: a Venezia nasce il Palazzo delle Arti e delle Culture

Con l’apertura del Palazzo delle Arti e delle Culture (PAC) a Palazzo Erizzo Nani Mocenigo, la Fondazione Giancarlo Ligabue istituisce…

15 Maggio 2026 16:40
  • Progetti e iniziative

A Venezia, le sculture specchio di Anne de Carbuccia riflettono sulla post-verità

Negli spazi di Brun Fine Art a Venezia, Anne de Carbuccia presenta una serie di sculture specchianti che riprendono l'immaginario…

15 Maggio 2026 15:46
  • Mostre

Turning to the light: artisti internazionali in mostra a Sorrento sul tema della luce

A Villa Fiorentino di Sorrento inaugura Turning to the light, una mostra collettiva sul ruolo della luce nell’arte contemporanea, che…

15 Maggio 2026 13:30
  • Arte contemporanea

VALIE EXPORT: cinque opere estreme per cui ricorderemo la pioniera femminista

Da Genital Panic a Syntagma, cinque opere fondamentali per rileggere la ricerca radicale di VALIE EXPORT, pioniera dell’arte femminista e…

15 Maggio 2026 12:30