Create an account
Welcome! Register for an account
La password verrà inviata via email.
Recupero della password
Recupera la tua password
La password verrà inviata via email.
-
- container colonna1
- Categorie
- #iorestoacasa
- Agenda
- Archeologia
- Architettura
- Arte antica
- Arte contemporanea
- Arte moderna
- Arti performative
- Attualità
- Bandi e concorsi
- Beni culturali
- Cinema
- Contest
- Danza
- Design
- Diritto
- Eventi
- Fiere e manifestazioni
- Film e serie tv
- Formazione
- Fotografia
- Libri ed editoria
- Mercato
- MIC Ministero della Cultura
- Moda
- Musei
- Musica
- Opening
- Personaggi
- Politica e opinioni
- Street Art
- Teatro
- Viaggi
- Categorie
- container colonna2
- container colonna1
Kinkaleri – I Cenci
E’ un attore. E’ un non attore. Il corpo scivola tra, scrive docile. Svanito è ogni sfrenato abbandono, al di là di ogni realtà e verosimiglianza.
Comunicato stampa
Segnala l'evento
E’ un attore. E’ un non attore. Il corpo scivola tra, scrive docile. Svanito è ogni sfrenato abbandono, al di là di ogni realtà e verosimiglianza.
Essere linguaggio, essere corpo sia dentro che fuori. Ostentare la fragilità molecolare di ogni presenza sprofondata nell’imbarazzo della mostra oscena di sé.
Ancora: essere attori, essere non attori, non essere attori.
Recitare a nessuno. Custodire/esibire/nascondere i propri gesti.
Io/Tu. I LOVE YOU/I LOVE YOU. Disse o non disse tutto ciò?
Un titolo/spettacolo che è una serie di pieghe sovrapposte:
I Cenci/Spettacolo/Artaud/Fallito/Giudicato/Disperso/Assoggettato.
E poi esplode. Un grande kamikaze.
La moderna preparazione del mondo che scambia lotti di competenza e di chiarezza ragionevole e morta. E giudica, dilazionandosi in eterno su corpi e fantasmi.
Uno stato di cose.
E dentro e fuori la lingua morta si staglia e batte colpi.
Una parola per dire: sei una merda! Una parola per dire: vaffanculo! Una parola per dire: stronzo! Una parola per dire: non vali niente! Una parola per dire: bastardo! Una parola per dire: cretino! Una parola per dire: non esisti! Una parola per dire: non hai idee! Una parola per dire: non applichi buone pratiche! Una parola per dire: devi andare sul lastrico! Una parola per dire: ti maledico! Una parola per dire: non ti saluto! Una parola per dire: non hai metodo! Una parola per dire: vogliamo la forma! Una parola per dire: vogliamo la commedia! Una parola per dire: non hai niente da dire!
Ormai lo sai. /You know it by now. /A partire da questo istante non mi hai mai visto, /From this moment on you have never seen me, /non mi conosci, /you do not know me, /non sai chi sono, /you do not know who I am, /io non ho parlato con te e non ti ho detto niente, /I have not talked to you and I have not told anything to you, /per te non ho volto né voce né respiro né nome, /for you I do not have either a face or a voice or a breath or a first name, /neppure nuca o schiena. /not even a nape, no back either. /Di giorno o in notturna poco importa. /By day or by night it does not really matter. /Non c’è stata conversazione tra noi, /We have not had a conversation, /tanto meno questo incontro, /least of all this meeting, /quel che accade qui davanti ai tuoi occhi non è successo, /what is happening here before your eyes has not happened, /nulla si è verificato, /nothing has taken place, /né questi movimenti li hai visti perché non li ho fatti, /you have not seen these movements because I have not made them, /né queste parole le hai sentite perché non le ho pronunciate. /you have not heard these words because I have not said them. /E se anche le sentissi ora, /And even if you should hear them now, /io non le ho dette. /I have not said them. /Sarebbe meglio abbandonare la consuetudine e lasciare che le cose passino e basta. /It would be better to give up the habit and let things pass and nothing else. /E dopo oramai si addormentino tranquille. /And that at last they could fall sleep peacefully.
Essere linguaggio, essere corpo sia dentro che fuori. Ostentare la fragilità molecolare di ogni presenza sprofondata nell’imbarazzo della mostra oscena di sé.
Ancora: essere attori, essere non attori, non essere attori.
Recitare a nessuno. Custodire/esibire/nascondere i propri gesti.
Io/Tu. I LOVE YOU/I LOVE YOU. Disse o non disse tutto ciò?
Un titolo/spettacolo che è una serie di pieghe sovrapposte:
I Cenci/Spettacolo/Artaud/Fallito/Giudicato/Disperso/Assoggettato.
E poi esplode. Un grande kamikaze.
La moderna preparazione del mondo che scambia lotti di competenza e di chiarezza ragionevole e morta. E giudica, dilazionandosi in eterno su corpi e fantasmi.
Uno stato di cose.
E dentro e fuori la lingua morta si staglia e batte colpi.
Una parola per dire: sei una merda! Una parola per dire: vaffanculo! Una parola per dire: stronzo! Una parola per dire: non vali niente! Una parola per dire: bastardo! Una parola per dire: cretino! Una parola per dire: non esisti! Una parola per dire: non hai idee! Una parola per dire: non applichi buone pratiche! Una parola per dire: devi andare sul lastrico! Una parola per dire: ti maledico! Una parola per dire: non ti saluto! Una parola per dire: non hai metodo! Una parola per dire: vogliamo la forma! Una parola per dire: vogliamo la commedia! Una parola per dire: non hai niente da dire!
Ormai lo sai. /You know it by now. /A partire da questo istante non mi hai mai visto, /From this moment on you have never seen me, /non mi conosci, /you do not know me, /non sai chi sono, /you do not know who I am, /io non ho parlato con te e non ti ho detto niente, /I have not talked to you and I have not told anything to you, /per te non ho volto né voce né respiro né nome, /for you I do not have either a face or a voice or a breath or a first name, /neppure nuca o schiena. /not even a nape, no back either. /Di giorno o in notturna poco importa. /By day or by night it does not really matter. /Non c’è stata conversazione tra noi, /We have not had a conversation, /tanto meno questo incontro, /least of all this meeting, /quel che accade qui davanti ai tuoi occhi non è successo, /what is happening here before your eyes has not happened, /nulla si è verificato, /nothing has taken place, /né questi movimenti li hai visti perché non li ho fatti, /you have not seen these movements because I have not made them, /né queste parole le hai sentite perché non le ho pronunciate. /you have not heard these words because I have not said them. /E se anche le sentissi ora, /And even if you should hear them now, /io non le ho dette. /I have not said them. /Sarebbe meglio abbandonare la consuetudine e lasciare che le cose passino e basta. /It would be better to give up the habit and let things pass and nothing else. /E dopo oramai si addormentino tranquille. /And that at last they could fall sleep peacefully.
29
gennaio 2005
Kinkaleri – I Cenci
Dal 29 gennaio al 03 febbraio 2005
performance - happening
Location
TEATRO STUDIO
Scandicci, Via Gaetano Donizetti, 58, (Firenze)
Scandicci, Via Gaetano Donizetti, 58, (Firenze)
Vernissage
29 Gennaio 2005, ore 21.15
Autore