21 giugno 2001

Fino al 4.XI.2001 biennale_padiglione taiwanese Venezia, Palazzo delle Prigioni

 
In occasione della sua quarta partecipazione alla Bienale di Venezia, il Taiwan presenta un'esposizione collettiva che intende offrire, attraverso le opere di cinque artisti, un efficace campionario della poco nota ma vitale arte contemporanea del Paese...

di

Il titolo della mostra allestita negli spazi storici di Palazzo delle Prigioni – “Living Cell-Cellula vivente”- si pone come interessante chiave di lettura delle opere presentate, differenti tra loro per mezzi utilizzati e contenuto. Il filo conduttore, individuato dal curatore Chien-hui Kao e sottolineato con forza nella presentazione in catalogo, sembra essere il tema della vita, fisica e spirituale, dell’uomo contemporaneo.Michael Ming-hong Lin, Wall Painting Installation
Entrando nella sala principale il visitatore si trova di fronte la grande scultura-rifugio di Wen-chih Wang , una struttura cilindrica in legno che fa pensare ad abitazioni di lontane popolazioni primitive. Quest’opera, con i suoi materiali naturali e la sua forma arcaica, ci riporta verso una dimensione archetipica della vita umana sulla terra, una dimensione fatta di silenzio, meditazione e simbiosi con l’ambiente naturale.
Michael Ming Hong Lin ha ricoperto la parete di fondo della sala, interrotta da grandi finestre, con una vistosa carta da parati fiorata su cui campeggiano grandi peonie dai colori sgargianti, una puntuale ripresa dei tessuti degli abiti tradizionali taiwanesi. La serie di fotografie in bianco e nero di Chien-Chi Changaffrontano invece gli opposti temi della libertà e della costrizione attraverso immagini dal forte impatto emotivo scattate in un istituto per la cura delle malattie mentali gestito in Taiwan da un’organizzazione privata di stampo religioso.Shih-fen liu. Deciphering the Genetic Map of Love - The Eyeball Lover, 2001
Gli uomini e le donne immortalati da Chang, resi anonimi dalle spartane divise e dalla rasatura del cranio, si offrono all’obiettivo in coppia o in gruppi uniti da catene che ne impediscono la libertà di movimento. Il tema della reclusione viene ripreso, con altri intenti e con un’atmosfera tutta differente, da “Glass ceiling” di Shu-min Lin. Entrando nella piccola stanza buia il visitatore viene subito catturato dai riflessi di un pavimento scuro e lucido. Man mano che si avanza, alcune piastrelle si animano sotto i suoi piedi mostrando volti minacciosi o supplicanti di persone che sembrano intrappolate al di sotto del pavimento. Shu-min-lin. Glass Ceiling 1997-2001 L’effetto, ottenuto con la tecnica dell’ologramma, è accentuato dall’efficace sottinsù, e offre un’esperienza divertente e sottilmente inquietante allo stesso tempo.
Un’altra piccola stanza buia accoglie il lavoro di Shih-fen Liu, composto da un grande tavolo a forma di croce su cui campeggiano decine di semisfere di vetro che rimandano piccole immagini luminose. L’artista ha creato queste immagini utilizzando radiografie del suo cuore e del suo cervello e amalgamandole poi con altri scatti, spesso deformati, del suo corpo nudo. Una proiezione sul soffitto e un efficace sottofondo sonoro completano questa suggestiva installazione.


Articoli correlati:
Speciale Biennale di Venezia
Translated Acts – corpo e arte performativa dall´Asia orientale
Speciale Biennale di Venezia
Forum e sondaggi correlati:
La Biennale di Venezia, il forum dei lettori
E’ iniziata la Biennale, ci andrai?
Link correlati:
Taipei Fine Art Museum
Sito ufficiale della Biennale di Venezia

Valentina Tanni



49° Biennale di Venezia, Padiglione del Taiwan. “Living Cell. Cellula vivente” Palazzo delle Prigioni, Castello 4209, San Marco, Venezia; dal 10 Giugno al 4 Novembre 2001; Orario 10.00- 18.00, sabato 10.00- 22.00, chiuso il Lunedì; Informazioni: Ufficio Stampa Arte communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056 E- mail: <a href=mailto:info@artecommunications.com



[exibart]

1 commento

  1. China – HONG KONG

    1° partecipazione ufficiale di Hong Kong alla Biennale di Venezia 49. Esposizione Internazionale d’Arte
    Titolo: Let’s eat the sky
    CINA – HONG KONG, HONG KONG ARTS DEVELOPMENT COUNCIL -LEISURE AND CULTURAL SERVICES DEPARTMENT OF HONG KONG GOVERNMENT
    Artisti:LEUNG Chi-wo, HO Siu-kee, Ellen PAU, Commissario:Patrick C. P. HO, Commissario:Paul S. W. LEUNG, JP,
    Commissario aggiunto: Darwin CHEN,Commissario aggiunto: WONG Shun-kit,Commissario aggiunto: Tony K.L. MA
    Commissario aggiunto: Christina CHU,Curatore: Tsong-zung Chang, Coordinatore: Paolo De Grandis Coordinatore: Paivi Tirkkone
    Prima il colonialismo inglese, poi il governo cinese: sembra quasi che Hong Kong abbia vissuto ai margini della storia per lungo tempo. L’attuale società è ben diversa da quella del dopoguerra, formata da immigranti legati in ogni modo alla loro terra, oggi la nuova generazione, che non ha legami diretti con la Cina, è strettamente legata allo stile di vita metropolitano e al palinsesto di contatti culturali più distaccati.

    Informazioni: Tel.0415264546 Fax041 2769056 E mail:info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Locazione: Musicanti S. Apollonia, Castello 4309- 4311 (zona Piazza S. Marco) Venezia
    Orario: 10 Giugno – 4 Novembre 10.00- 18.00, sabato 10.00- 22.00, chiuso il Lunedì

    China – HONG KONG

    1st Official Participation of China-Hong Kong at the Biennale di Venezia 49th International Art Exhibition
    HONG KONG ARTS DEVELOPMENT COUNCIL -LEISURE AND CULTURAL SERVICES DEPARTMENT OF HONG KONG GOVERNMENT
    One of the strengths of Hong Kong’s experimental art is its insider’s perception of Asia’s new super-paced urban life. As a city built on borrowed historical time, first under British terms and now under a fifty-year pledge from China, Hong Kong is a place destined to live under threat from the future. Therefore, relationship with change and attachments with the past are issues particularly important for Hong Kong artists concerned with their spiritual well being. Casting our glance abroad, it is obvious that these issues are also becoming urgent for other Asian urban centers poised for rapid economic development, and Hong Kong may be seen as a more extreme example of this trend. All three artists selected for this exhibition have found their artistic voices within mundane life, transforming personal experience with metaphysical speculation and the magic of imagination. They have each extended the isolated experience of modern urban life to connect with city space, social and imaginative space.

    Info.:Arte Communications Tel.0415264546 Fax0412769056 Em:info@artecommunications.com http://www.artecommunications.com/
    Location: Musicanti S. Apollonia, Castello 4309- 4311 (S. Marco) 30124 Venezia
    Opening Hours: 10 June- 4 November 10.00- 18.00, Saturday 10.00- 22.00. Closed on Mondays
    Musicanti S. Apollonia, Castello 4309- 4311 (S. Marco), 8 June at 15.00
    Commissioners: Patrick C.P. HO, Paul S.W. LeungVice-Commissioners: Darwin Chen, Shun-kit Wong, Tony K. L. Ma, Christina K.L.Chu Curator: Tsong-zung ChangCoordinators: Paolo De Grandis, Paivi Tirkkonen
    Artists:Chi-wo Leung,Siu-kee Ho,Ellen Pau

    SINGAPORE

    1° Partecipazione Ufficiale della Repubblica di Singapore alla Biennale di Venezia 49. Esposizione Internazionale d’Arte
    MINISTERO PER L’INFORMAZIONE E PER LA CULTURA, MINISTERO PER IL TURISMO

    Singapore presenta quattro artisti- Matthew Ngui, Salleh Japar, Chen KeZhan e Suzann Victor- i cui lavori evidenziano una vasta schiera di interessi culturali e di arti contemporanee. Le opere presentate alla Biennale di Venezia diffondono i processi di ricerca del vero e lo sviluppo della conoscenza, dell’eredità, dell’identità delle migrazioni e dei generi.

    Organizzazione: Singapore Art Museum Co-organizzazione: Arte Communications
    Info.: Arte Communications Tel.041 5264546 Fax 0412769056
    Email: info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Locazione: Schola di Santa Apollonia, Castello 4310 (zona Piazza S. Marco) 30124 Venezia
    Orario: 10 Giugno- 4 Novembre 10.00-18.00, Sabato10.00- 22.00, lunedì chiuso
    Vernice: 6.7.8+ 9 Giugno 10.00- 20.00
    Commissario: Kwok Kian Chow Vice-Commissario: Paivi Tirkkonen, Arte Communications
    Coordinatore: Paolo De Grandis Curatori: Joanna Lee, Ahmad Mashadi

    SINGAPORE

    1st Official Participation of the Republic of Singapore at the Biennial di Venezia 49th International Art Exhibition
    MINISTRY OF INFORMATION & THE ARTS, SINGAPORE TOURISM BOARD

    Singapore presents four artists- Matthew Ngui, Salleh Japar, Chen KeZhan and Suzann Victor- whose works highlight a range of cultural concerns and contemporary art practices. In this compact city-state of about 640 sq. km, there is a multi-ethnic population of 3.2 million with another 700 thousand international residents working and studying here. There are also many Singaporeans living around the world, marking a diaspora of our community. The works presented in the Venice Biennial address and communicate the processes of meaning formation and generation of knowledge; heritage; diasporic and gender identities.

    Organization: Singapore Art Museum Co-organization: Arte Communications
    Information: Arte Communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056
    Email: info@artecommunications.com http://www.artecommunications.com/
    Location: Schola di Santa Apollonia, Castello 4310 (S. Marco) 30124 Venice
    Opening hours: 10 June- 4 November 10.00- 18.00, Saturdays 10.00- 22.00. Closed on Mondays
    Commissioner: Kwok Kian Chow Vice-Commissioner: Paivi Tirkkonen, Coordinator: Paolo De Grandis Curators: Joanna Lee, Ahmad Mashadi

    TAIWAN

    4° Partecipazione Ufficiale di Taiwan, Biennale di Venezia 49. Esposizione Internazionale d’Arte

    Cellula vivente: la fabbrica dell’anima dell’umanità
    Alla 49. Biennale di Venezia l’esposizione di Taiwan ha come tema “Cellula vivente: la fabbrica dell’anima dell’umanità”, che esprime i turbamenti degli artisti contemporanei di Taiwan attraverso la vita spirituale pubblica. I punti della tematica sono:
    1. Gli aspetti attivi e passivi della storia e dell’esperienza del colonialismo
    2. La semplicità e la complessità della vita della gente comune
    3. La regolarità e la confusione del corpo e dell’anima nella vita di ogni giorno
    4. L’umanesimo e gli atteggiamenti cinici
    5. La liberazione indiretta e completa dei desideri fisici ed emotivi
    Informazioni: Arte Communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056 Email:info@artecommunications.com
    Locazione: Palazzo delle Prigioni, Castello 4209 (zona Piazza San Marco) 30124 Venezia
    Orari: 10 Giugno- 4 Novembre 10.00- 18.00, sabato 10.00- 22.00, chiuso il lunedì
    Commissario: Tsai-Lang Huang Vice-Commissario: Paolo De Grandis Curatore: Chien-hui Kao
    Artisti: Michael Ming-hong Lin, Wen-chih Wang, Shu-min Lin, Chien-chi Chang, Shih-fen Liu

    TAIWAN

    4th Official Participation of Taiwan at the Biennale di Venezia 49th International Art Exhibition

    Living Cell: Soul Factory of Mankind
    For the 49th Venice Biennial the Taiwan Participation has “Living Cell: Soul Factory of Mankind” as its theme, revealing the concerns of Taiwanese contemporary artists in the face of a communal spiritual life. The viewpoints include:
    1. the active and passive aspects of the history and experience of colonization
    2. the simplicity and intricacy of ordinary folk life
    3. the orderliness and confusion of the body and soul in everyday life
    4. the humanism and cynical attitudes
    5. the indirect and complete release of emotional and physical desires
    The participating artists make use of different approaches in the presentation of their humanistic vision.
    Information: Arte Communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056 Email:info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Location: Palazzo delle Prigioni, Castello 4209 (San Marco) 30122 Venezia
    Opening hours: 10 June- 4 Novembre 10.00- 18.00, Saturdays 10.00- 22.00. Closed on Mondays
    Commissioner: Tsai-Lang Huang Vice- Commissioner: Paolo De Grandis Curator: Chien-hui Kao
    Artists: Michael Ming-hong Lin,Wen-chih Wang,Shu-min Lin ,Chien-chi Chang,Shih-fen Liu

    GIAMAICA

    1° Partecipazione Ufficiale della JAMAICA alla Biennale di Venezia 49. Esposizione Internazionale d’Arte

    Jamaica a Venezia
    Crocevia di diverse culture multilingue, il multiculturalismo costituisce lo spirito nazionale di questo paese. L’esperienza caraibica ha caratterizzato l’arte contemporanea attraverso un linguaggio semplice e traendo ispirazione dalla religione, dal folklore, dall’Africa, dalla cultura popolare, dalla musica e dalla politica.
    Gli artisti, che rappresentano questa cultura e questo paese, fanno uso di mezzi poveri e semplici, come legno, pietre e filo metallico, oppure utilizzano colori forti e sgargianti, o ancora scattano foto e ritratti di persone e oggetti comuni. Le opere di questi tre artisti creano un linguaggio visivo vivo, legato sia al passato, cioè al mito e alla cultura, sia al presente, la Jamaica come patria e punto di passaggio.
    Informazioni: Arte Communications Tel.041 5264546 Fax 041 2769056
    E mail:info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Locazione: Palagraziussi Antico Oratorio S. Filippo Neri, Castello 5500/c (zona Rialto) 30122 Venezia
    Orario: 10 Giugno- 4 Novembre 10.00- 18.00, sabato 10.00- 22.00, chiuso il lunedì.
    Commissario: Margaret Bernal,Curatore: Paolo De Grandis Assistente: Paivi Tirkkonen Co-assistente: Gemma Sonego
    Artisti: Albert Chong- Keith Morrison- Arthur Simms

    JAMAICA

    1st Official Participation of Jamaica at the Biennale di Venezia 49th International Art Exhibition
    Multiculturalism is not something new or postmodern in Jamaica; it is the essence of national identity. On the tiny island cultural niches cohabitate and merge. “Out of Many, One People” is the island motto. Spanning from pre-Conquistador Taino origins to contemporary tourist enterprises, local culture has been redefined frequently. Situated between Spanish speaking Cuba to the north, French speaking Haiti to the east and the British Caymans to the northwest, location as a geographic crossroad keeps the island flush with influences. The powerful contemporary art of Jamaica is little known outside the country. In the past thirty-nine years since independence, Jamaican artists have moved towards a sense of identity rooted in the Caribbean experience. Taking inspiration from such sources as religion, folklore, Africa, popular culture, music and politics, Jamaican artists have quietly developed a vital contemporary visual language.
    Information: Arte Communications Tel.0415264546Fax 041 2769056 E mail info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Location: Palagraziussi Antico Oratorio S. Filippo Neri, Castello 5500/c (Rialto) 30122 Venice
    Opening hours:10 June- 4 November 10.00-18.00, Saturdays 10.00- 22.00. Closed on Mondays
    Commissioner: Margaret Bernal, Jamaica Artist Alliance Curator: Paolo De Grandis Assistant: Paivi Tirkkonen
    Co-assistant: Gemma Sonego Artists:Albert Chong, Photographer,,Keith Morrison, Painter,Arthur Simms, Sculptor

    LETTONIA

    2° Partecipazione Ufficiale della Repubblica di Lettonia alla Biennale di Venezia 49. Esposizione Internazionale d’Arte

    Riga 800 Magic Flute
    Il contributo artistico della Repubblica di Lettonia alla 49. Biennale di Venezia è contemporaneamente un contributo dedicato alla città di Riga, capitale della Lettonia e metropoli sul Mar Baltico. Nel 2001 cade l’ 800° anniversario della fondazione della città e a proposito è stata scelta Capitale europea della Cultura del 2001.
    Quest’anno, in concomitanza alla messa in scena de Il flauto Magico di Mozart all’Opera Nazionale della Repubblica di Lettonia, sono state commissionate, appositamente per la Biennale, due opere cinematografiche ispirate a questa famosa opera, considerata a suo tempo provocatoria e controversa per il suo linguaggio moderno. I due film esprimono il rapporto tra Riga e la cultura e il concetto di autonomia dell’arte da un’etica prestabilita. I fatti accaduti nel paese nel XX° secolo hanno generato questo concetto, creando una forte critica al fatto che ci fosse una generale povertà di pensiero, manifestata dall’avant-garde, il cui legame con la quotidianità non è mai stato reciso grazie non solo alla pittura e alla scultura, ma anche alla fotografia, all’architettura, alla poesia e al cinema.
    Informazioni: Arte Communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056 Email:info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Locazione: Chiesa di San Lio (campo San Lio, zona Rialto) 30122 Venezia
    Orario: 10 Giugno- 4 Novembre 10.00- 18.00, sabato 10.00- 22.00, chiuso il lunedì.
    Commissario:Helena Demakova
    Coordinatori: Paolo De Grandis, Paivi Tirkkonen
    Artisti: Laila Pakalniņa, Ilmārs Blumbergs, Viesturs Kairišs

    LATVIA

    2nd Official Participation of Latvia at the Biennale di Venezia 49th International Art Exhibition

    Riga 800 Magic Flute

    Our contribution to Venice is equally a contribution to Riga. In 2001 Riga, the capital of Latvia and metropolis of the Baltic Sea region, forms a special backdrop. 2001 is the 800-year anniversary of the city and it is has been selected as the Cultural Capital of Europe in August and September as well. This will be a package of grand fireworks and representative events. Initially though, very few of the officially selected and financed projects for the celebrations were based on thought inspiration as an act of problem enlightenment.We are showing two films, commissioned for the Biennale. The themes of the films deal with Riga and with the links of representative culture with people for whom this culture is completely alien. And, taking into account they were commissioned, the films’ themes also deal with the borders of art’s autonomy. We assume that the modernist concept of autonomy gradually became confronted with certain ethics. This was formed not just after the horrific experience of the 20th century after which, it is said, poetry was no longer possible. Alongside the reaction to events, there was an equally powerful reaction to the fact that these events were not being thoroughly thought about. And there was a reaction to the fact that there was little thinking in general.
    Information: Arte Communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056
    E mail:info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Location: Chiesa di San Lio (campo San Lio, Rialto) 30122 Venezia
    Opening hours: 10 June- 4 November 10.00- 18.00, Saturdays 10.00- 22.00. Closed on Mondays
    Commissioner: Helena DemakovaCoordinator: Paolo De Grandis Coordinator: Paivi Tirkkonen
    Artists:Laila Pakalniņa,Ilmārs Blumbergs,Viesturs Kairišs

    UCRAINA
    1° Partecipazione Ufficiale dell’Ucraina alla Biennale di Venezia 49. Esposizione Internazionale d’Arte

    La posizione geografica dell’Ucraina ha determinato la storia dell’Europa e dell’Asia. Da sempre è stata crocevia di popoli e razze diverse, accumulando e inglobando l’eredità culturale dell’est e dell’ovest. Gli eventi di guerre e catastrofi naturali, che hanno caratterizzato la sua storia, traspaiono nel pensiero e nell’arte degli artisti del 20° secolo. Le nuove ideologie cosmiche e il pathos, che ne deriva, annunciano l’epoca delle guerre e l’età atomica, pronosticando il loro completo fallimento.
    Commissario: Alexander Fedoruk Curatore: Valentin Rayevsky Coordinatore: Paolo De Grandis Artisti Valentin Rayevsky, Arsen Savadov, Oleg Tistol, Yuri Solomko, Olga Melentiy, Sergey Panich
    Informazioni: Arte Communications Tel.041 5264546 Fax 041 2769056 E mail:info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Locazione: Giardini Viale Trento Orario: 10 Giugno- 4 Novembre 10.00- 18.00, sabato 10.00- 22.00, chiuso il lunedì.
    Vernice: 6.7.8+ 9 Giugno 10.00- 20.00

    UKRAINA

    1st Official Participation of Ukraine at the Biennale di Venezia 49th International Art Exhibition

    UKRAINE NATIONAL UNION OF ARTISTS,UKRAINIAN NATIONAL FINE ARTS ACADEMY
    Since the times of the Kyivan Rus, Ukraine’s geographical location has determined its role in the life of both Europe and Asia. This is the role of a Great Crossroad, the role of an accumulator and retransmitter of ideas on the boundaries of cultures of the East and the West. Endless wars and changes of formations, illusory victories of civilization and ecological catastrophes have turned the country of mythological Borysphen into an enormous experimental ground. One way or another, all these issues have been reflected in both theoretical thinking and the art practice of the 20th century’s men of culture.
    Information: Arte Communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056
    E mail: info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Location: Giardini Viale Trento,
    Opening hours: 10 June- 4 November 10.00- 18.00, Saturday 10.00- 20.00. Closed On Mondays
    Commissioner: Alexander Fedoruk Curator: Valentin Rayevsky Coordinator: Paolo De Grandis
    Artists:Valentin Rayevsky,Arsen Savadov,Oleg Tistol,Yuri Solomko,Olga Melentiy,Sergey Panich

    GRECIA
    29° Partecipazione Ufficiale della Grecia alla Biennale di Venezia 49° Esposizione Internazionale d’Arte
    Alla prima Biennale del secolo e del millennio la Grecia prende parte con tre artisti: Nikos Navridis (1958), Ilias Papailiakis (1970), e Ersi Chatziarghiroù (1951). I tre artisti rappresentano quattro generazioni diverse come pure un certo equilibrio tra la creatività maschile e femminile. Il gruppo dei tre artisti presenta in maniera particolare delle opere che costituiscono un’interpretazione del tutto personale del titolo generale della Biennale e delle indicazioni del suo direttore, Harald Szeemann, affinché la Biennale di quest’anno non sia una semplice mostra di opere d’arte bensì “una platea dell’umanità”, associando nel contempo anche altre arti quali il teatro, il cinema, la musica e la danza.
    Informazioni: Arte Communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056 E mail:info@artecommunications.com http://artecommunications.com/
    Locatione: Padiglione Grecia, Biennale
    Orario: 10 Giugno- 4 Novembre 10.00- 18.00, sabato 10.00- 22.00, chiuso il lunedì
    Vernice: 6.7 Giugno 10.00- 20.00, 8 Giugno 10.00- 14.00
    Commissario: Lina Tsikouta Coordinatore: Paolo De Grandis Artisti: Nikos Navridis, Ilias Papailiakis, Ersi Hatziargyrou

    GREECE
    29th participation of Greece at the Venice Biennale 49th International Art Exhibition
    “Three artists will be representing Greece at the first Biennale of the century and the new millennium, three artists representing different generations: Nikos Navridis (1958), Ilias Papailiakis (1970), and Ersi Hatziargyrou (1951). This group of three artists presents, each in his or her own particular way, works that offer personal interpretations of the general title of the Biennale and the idea of its director, Harald Szeemann, who wanted this year’s Biennale to be, more than just an art exhibition, a stage for the human race (platea dell’ umanita), bringing in other forms of art as well, like theatre, cinema, music and dance.
    Artists: Nikos Navridis, Ilias Papailiakis, Ersi Hatziargyrou
    Commissioner: Lina Tsikouta
    Coordinator in Venice: Paolo De Grandis
    Information: Arte Communications Tel. 041 5264546 Fax 041 2769056 E mail:info@artecommunications.com
    Location: theGreek Pavilion, Biennale Gardens
    Opening hours: 10 June- 4 November 10.00- 18.00, Saturdays 10.00- 22.00, Closed on Mondays

LASCIA UN COMMENTO

Per favore inserisci il tuo commento!
Per favore inserisci il tuo nome qui